Любой уважающий себя сыщик, имеет в своем рюкзачке вещи, нужные для сыска. Это лупа, пузырек для сбора жидкости и специальные пластинки для снятия отпечатков. И все равно с чего снимать – с подушечек пальцев или с копытцев.
Шерлок и Холмс все это имели. Вот только пока не пригодилось. По книжкам знали, да и матушка Соня, пока вынашивала своих деток – поросяток – начиталась детективов. А каждая будущая мама знает: пока детки в животике, нужно набираться всякого позитива. Так уж вышло, что Соня позитив обнаружила в хороших детективных историях. Книжки хорошо написаны, преступник всегда обнаружен и обезврежен. В общем, хэппи энд – по закону жанра.
Ничего удивительного в том, что Шерлок и Холмс с рождения прониклись отчаянным желанием кого-нибудь или что-нибудь искать, а уж историй детективных в жизни – хоть отбавляй!
Вот и сегодня: стоило только выйти на прогулку всем мини пигам под присмотром мамы Сони – сразу готовая таинственная история.
Поросята обожали гулять по двору: в углу, у забора – поленница дров. А в ней уйма всяких живых и не совсем живых «объектов» – жуки, гусеницы, травинки с сеновала… Даже бантики и веночки, которые развешивали сестренки-поросята. Так, для красоты! В другом углу двора – скошенная трава сушится, а под копнами можно столько всякого отыскать! Суток не хватит.
Но в этом можно рыться пятачком сколько душе угодно. А вот что-нибудь таинственное раскопать – это надо очень постараться!
Вышли ранним утречком Шерлок и Холмс с твердым намерением найти что-нибудь из ряда вон выходящее. Такое, чтобы все-все признали сразу: они настоящие сыщики.
- Как ты думаешь, где будем искать место преступления? Во всех книжках пишут, что начинать нужно с обследования «места преступления».
Холмс удивился:
- А по телевизору сегодня ни о каком «преступлении» не рассказывали… Где мы его возьмем?
Шерлок точно знал, что «каждый день что-нибудь случается». И обязательно «из ряда вон выходящее». Из какого «ряда» это «выходящее» он и понятия не имел, но раз выходит из ряда, то не заметить не трудно.
- А давай смотреть! Увидишь что-то не так лежит, не там, где ему положено быть – там и «место преступления».
На том и порешили. Рванули вдоль забора по периметру – двор фермы был со всех сторон закрыт плотной стеной забора из крепких досок. А как иначе? Поросята – малыши еще… Кролики, утки, куры. Птица домашняя, крылья, как у всех нормальных птиц, но, как говорится, выше головы не прыгнешь. Опять же, телята, ягнята – никакого опыта в жизни. Только дай волю – забредут за тридевять земель – не сыщешь.
Шерлок обошел свою часть двора и вздохнул:
- Никакого «места преступления» тут быть не может – все забито наглухо, ни одной дыры в заборе…
Радостный вопль Холмса раздался из дальнего угла двора – оттуда, где часть забора закрывала поленница дров:
- Вау! Есть дыра!
Путаясь копытцами в траве, Шерлок понесся на зов:
- Где?!
- Вот! – торжествующе объявил Холмс. – Вот «место преступления»! Смотри – пух, перья вокруг – куча следов. Сейчас распутывать будем…
- Что распутывать? Не понял…
- Да следы эти. Посмотри – то прямо, то колечками-кружочками…
Шерлок достал из рюкзачка нужную вещь – лупу и стал разглядывать следы.
Глядя на братика и коллегу-сыщика одновременно, Холмс рассмеялся:
- Ты так, пятачком, все следы сотрешь. Или сдуешь, если громко сопеть от усердия будешь!
Шерлок даже не обиделся на смех:
- Вот четыре пальца, а пятого не видать – значит, или волк, или лиса, или собака. Причем, след очень глубокий – тяжелый кто-то.
- А пух и перья – это, скорее всего, цыпленка кто-то утащил. Знаешь, что я предлагаю? – Холмс уселся на пятую точку – прямо на хвостик, поднял голову и, подперев ее копытцем, изобразил из себя мыслителя.
- Ну, и… – нетерпеливо ерзая на месте, произнес Шерлок.
- А давай пойдем по следу! Вдруг успеем спасти… – не дожидаясь согласия брата, Холмс стал, шумно сопя, обнюхивать края дыры в заборе. – Пошли! Я чую уже…
- Да ладно, ты же не пес-охранник! Откуда у тебя нюх вдруг появился? – засомневался Шерлок. – Хотя… Я тоже какой-то запах странный чую. Идем!
Поросята с трудом выкарабкались наружу через дыру в заборе. Даже бока расцарапали острыми обломками досок – ведь уже подросли, отъелись за два месяца после появления на свет. Кругленькие, симпатичные такие… Но дело – есть дело! Прижимая то и дело пятачки к земле, Шерлок и Холмс помчались по следу. Цепочка, оставленная чьими-то четырехпалыми лапами, вывела их на полянку. Заросшая ромашками и полынью, земля пахла одуряюще терпко, забивая все запахи, в том числе и запах чужих лап.
- Так-с, – пробормотал Шерлок, оглядывая лужайку. – Тут, конечно, прелестно, но нам с тобой влетит от мамы за то, что ушли без разрешения.
- Да ладно, не ворчи, – Холмс пригляделся к зарослям травы. – Ого!
Шерлок посмотрел на примятую траву:
- Тут был человек. Видишь, след от кроссовок – ребристый такой… Что же здесь произошло, а? Успеем – не успеем ли спасти, а нас самих на вертел не успеют ли надеть и на шашлык пустить?
- Да уж… – растерялся Холмс, а потом решительно выдал: – Риск – благородное дело!
Где-то наверху закричала птица, потом поросята услышали, как завелась машина.
- Бежим туда! – крикнул Шерлок, и его копытца замелькали на тропинке. Земля на ней была утоптанной, а потому следов почти не было видно – ни человеческих, ни четырехпалых. Машина, как оказалось, застряла в небольшом болотце. Человек пытался ее подтолкнуть, но у него ничего не получалось – все-таки, тяжелая очень.
Холмс подобрался поближе и вдруг увидел в салоне машины не цыпленка с их двора, а красавца петуха. Их старого знакомого. Каждое утро он голосисто будил всех на ферме, и вот…
- То-то я сегодня его не слышал. Попал наш «будильник» в передрягу… – пробормотал Холмс.
Шерлок решительно подошел к хозяину машины:
- Вы зачем нашего Петю забрали? – сказал и сам испугался своей смелости.
- А петушок ваш? – человек вовсе не удивился, что поросенок с ним заговорил. – Это Джерри притащил его, – и человек кивнул на немецкую овчарку, которая сидела на заднем сиденье.
- А-а-а, так это он утащил Петю через дыру? – и Шерлок повернулся к Джерри: – Покажи лапу!
Джерри виновато отвернул морду, протянул лапу и коротко рявкнул:
- Ну, я! А чего он клюется?
И тут Петя заволновался:
- Неправда! Я просто так никогда не клююсь. Этот четырехпалый засунул морду в дыру и смотрел на наших курочек. Я мужчина – значит, должен их защищать. Кто, если не я?
- Ладно вам, ребята, ссориться, – и человек устало вздохнул. – Вот как вытащить эту чертову машину из болота?
Шерлок и Холмс переглянулись. Теперь они оба знали, как спасти Петю-«будильника».
- Надо доски подложить под колеса, – солидно откашлявшись, посоветовал Холмс.
- Так-то оно так, но где их взять?
- У нас на ферме есть забор – там дыра. Значит, парочку досок можно отломать, чтобы подложить… – Шерлок радостно улыбнулся. – Только потом дыру надо забить. А то снова чья-то любопытная морда влезет и получит по носу!
- Да пара пустяков с вашей дырой в заборе разобраться. У меня в машине есть и молоток, и гвозди… Идемте, ребята!
Так и сделали. Шерлок и Холмс побежали вперед, человек пошел следом. И Джерри, конечно! Он не мог пропустить такое дело. Петуха пришлось нести человеку на руках, а то вдруг пес его спугнет.
Доски оказались крепко прибиты. С трудом человек отодрал четыре доски и отнес к машине. «Будильник» помчался пасти своих кур-подружек. Да ему еще и надо было рассказать о своих приключениях, показать, что все его чудные перья на месте.
Шерлок и Холмс решил, что будут участвовать в операции до конца. А то вдруг человек сядет в вытащенную машину и уедет! Но все получилось просто замечательно!
Шерлок и Холмс без труда перебрались во двор, а их новый знакомец прибил доски по-другому – крест-накрест. Теперь никто чужой во двор не зайдет. Да и выбраться наружу никому не удастся.
- Вот тебе и «таинственный след», – проворчал Холмс.
- Ага, никакой тайны. А жаль! – ответил Шерлок, и поросята решительно направились к дому.